Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计
方机制将有助于执行该方案。
部分
裂叶
方
,
方参加
, 
方组成
方协
方会议
党联合政府Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计
方机制将有助于执行该方案。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤了技术小组委员会和
方委员会成员。
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite.
随后,11月15日,
方委员会举行第二十八次会议。
La Commission a une structure tripartite et elle fait partie du Conseil supérieur de travail.
该委员会
高等劳动委员会
主持下
方基础上运作。
Les questions reliées aux femmes autochtones sont discutées dans le contexte du Forum tripartite Mi'kmaq-Nouvelle-Écosse-Canada.
密克马克-新斯科舍省
方论坛背景下讨论了土著妇女相关事务。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍省土著妇女协会是
方进程
合作伙伴。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议
方伙伴关系是史无前例
。
Et à un certain moment, nous reconnaîtrons bien sûr que cela s'inscrit dans l'accord tripartite.
我们必须


候承认这
情况,同
尊重
方协
。
On m'a demandé aussi, concernant l'Afghanistan, de donner quelques éclaircissements sur l'accord tripartite.
后来,
阿富汗问题上,我被要求介绍
方协
。
Cela commence, bien sûr, par le respect de l'accord tripartite.
当然,这首先是要遵守
方协
。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递
阿克拉设立
方监测组
第二次报告。
La structure tripartite du Comité doit également rester inchangée.
联委会
方结构也应予保留。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国
方委员会会议上谈论了这
案件。
C'est pourquoi la marine marchande participait directement au processus tripartite de l'OIT.
正因为如此,航运业与劳工组织
方进程直接相关。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎
方委员会举行会议。
La collaboration est opérationnelle et constante au sein de la Commission tripartite militaire.
军事
方委员会中
合作正常进行、持续不断。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行
方会议。
Ces échanges ont lieu dans le cadre de la Commission tripartite ainsi qu'au niveau bilatéral.
这些交往正
方委员会框架内以及
双边
级进行。
En même temps, je compte beaucoup sur leur implication dans les structures de type tripartite.
同
我欢迎社会合作伙伴参与
方类型
结构。
Le Royaume-Uni et les État Unis font partie de ce Comité tripartite.
联合王国和美国是
方委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false